от Томоко Отаке

Представете си, че сте в сауна няколко часа. След това си представете да излезете от него и да влезете направо в гигантски фризер за още няколко часа. Правете това няколко пъти на ден и продължете рутината за няколко месеца. Някои хора казват, че това е прекарването на лятото в Япония.

оцелеем

Летните месеци в Япония са изключително горещи и мръсни, което може да доведе до редица здравословни проблеми. Нацубат (лятна умора) оставя хората да се чувстват уморени, летаргични и/или лишени от сън. Много хора губят апетита си и се дразнят, докато други страдат от храносмилателни проблеми като диария, запек и/или замаяност.

Първоначално се отнася до състояние, предизвикано от продължително излагане на горещите летни горещини, тези дни natsubate започва рано дори в края на юни за някои хора, поради внезапни промени във времето и климатизация във фризер във влакове, автобуси и сгради.

Д-р Такао Мацумото, заместник-директор на болницата в Токио Ринкай в отделение Едогава, Токио, който от време на време вижда пациенти с болести, свързани с топлината, казва, че лятната умора се дължи предимно на проблеми с изпотяването. Температурата на тялото се повишава в горещо време и тялото се опитва да се охлади чрез изпотяване. Но когато са изложени на топлина твърде дълго, телата на някои хора стават неспособни да направят такива корекции.

Мацумото отбеляза, че нацубатът не трябва да се приема лекомислено. Ако се остави без надзор, това може да доведе до дехидратация, спазми и топлинен удар.

"Много хора започват да имат проблеми, когато температурата се повиши до около 25 градуса", каза Мацумото. „В идеалния случай температурните разлики между външния и вътрешния въздух трябва да се поддържат в рамките на 5 градуса.“

И така, какво можем да направим, за да избегнем опасностите през лятото? Мацумото и други експерти предлагат следните безсмислени съвети:

Носете дрехи, които лесно се обуват и събличат: Много офиси са прекалено климатизирани. Носете жилетка или риза с дълъг ръкав в офиса си и я носете, когато ви е студено. За да се противопоставят на климатизацията, в наши дни някои офис служители носят в офисите си a ютампо (бутилка с топла вода), която много японци традиционно използват, за да си направят футон топло през зимата. Можете да си купите ютампо в аптека за няколко хиляди йени на брой. Друг съвет е да помолите вашия офис да изключи климатика им (което също пести енергия.)

Спете достатъчно: Може да звучи елементарно, но сънят наистина е от съществено значение за избягване и възстановяване от natsubate. Ако имате проблеми със заспиването поради горещината, поставете торба с лед върху възглавницата си за няколко минути или включете климатик с таймер, като се уверите, че той се изключва след няколко часа. Включването на климатик през нощта често е причина за нацубат.

Тренирайте редовно: Хората, които могат да се потят ефективно, са по-малко склонни да страдат от нацубат, тъй като телата им са по-добре подготвени да приспособяват температурните промени. Редовното упражнение може да подготви хората за това. Също така им помага да изградят издръжливост, за да оцелеят през лятото.

Междувременно Кейко Камачи, регистриран диетолог и доцент по хранене в университета по хранене Кагава в Токио, казва, че редовната, балансирана диета е от ключово значение за поддържането на здраве през лятото.

"Яжте редовно три пъти", каза тя. „Можете също така да изберете да имате храна, която ви прави по-малко склонни да се чувствате уморени.“ Летните зеленчуци като домат, патладжан и краставица съдържат антиоксиданти, които помагат да се предпази от ултравиолетова светлина, казва Камачи. Местни летни плодове като суйка (диня) и наши (крушите) са богати на минералите, които се губят поради изпотяване. Нацумикан (лятна мандарина), богата на калий и магнезий, също е добра, защото нейната лимонена киселина помага на хората да се възстановят от изтощение, каза тя. Ключът обаче не е да се наслаждавате на даден хранителен продукт, а да „ядете по малко от всички (от тях)“, според Камачи.

Когато сте уморени, опитайте да приемате витамини от група В, тъй като те помагат на тялото да преобразува храната в енергия, казват както Мацумото, така и Камачи. Не че пукането на хапче ще върши вълшебство.

„Витаминните добавки могат да раздразнят стомаха, така че е по-добре да си набавяте витамини от група В чрез обикновена храна“, казва Камачи.

Храните, богати на витамини от група В, включват свинско, соя и мляко. Соба юфката също е известна с това, че е богата на витамини от група В, каза тя, отбелязвайки, че когато имате соба, трябва да пиете и sobayu (горещата вода, използвана за варене на юфка), сервирана в повечето ресторанти на соба след хранене.

Използването на храна за облекчаване на лятното изтощение датира от осми век в Япония, когато поетът Оотомоно Якамочи препоръчва на един страдащ приятел да яде змиорка, за да си възвърне силата, а хората в различни региони на страната са разработили свои собствени специфични лекарства, често използвайки храна, отглеждана или произведена на местно ниво. Джунко Йокота, консултант по пътувания, който живее в региона Айзу в западната префектура Фукушима, казва, че отдавна е обичайна практика семействата в нейния район да избират ume сливи, които естествено растат в градините си и ги слагат в буркани с каменна захар. Местни сливи марка, известна като Aizu-takada ume прави страхотен сок от слива, казва тя, отбелязвайки, че когато е била момиче, баба й е карала да пие по чаша домашен нектар всеки ден през лятото.

„Сливите се берат през юни и се поставят в буркани и една година по-късно са готови за сервиране“, каза Йокота. „Ще пиеш сока, а след това ще ядеш и сливата. Вероятно благодарение на онези сливи, които никога не съм изпитвал natsubate. "

Останете хладни като супа от краставици

Страдате от жегата? Искате да опитате японско решение на японски проблем?

Масахиро Кумамото, 46-годишен собственик на магазин за морски дарове в префектура Миядзаки, западна Япония, казва, че не може без купа с хияджиру (студена мисо супа, излята върху студен ориз), за да се справи с прословутото горещо лято в региона. Традиционно това е „ястие за работно време“ сред фермерите и рибарите. Самопризнат хияджиру отаку (обсесивен фен), Кумамото, чийто магазин носи името Кумая Шокухин, предлага следната рецепта за хияджиру, която според него, ако е правилно приготвена, е кулинарно изживяване, богато като френската супа вишисоаз.

1. Изберете вида риба, който искате да използвате. Най-често срещаната риба, използвана в много домакинства, е ирико (сушена малка риба). Запържете ирикото в тиган, след което ги смачкайте с хаванче. Можете също така да използвате хираки (отворена и изсушена риба), като в този случай ги скара и отделете месото от костите.

2. За да създадете супа, напълнете тенджера за сос с вода, добавете кацуобуши (изсушени стърготини от паламуд) и водорасли комбу и оставете водата да ври няколко минути.

3. Нанесете мисо върху калаено фолио и го загрейте за няколко минути, придавайки му приятен печен вкус.

4. Поставете рибата и малко пюре тофу в супата и я оставете да заври. Добавете мисото малко по малко, като използвате едно докосване повече от пастата, отколкото обикновено, защото нарязаната краставица (която ще бъде добавена по-късно) изтънява вкуса.

5. Сега най-трудоемката част: Оставете супата да се охлади до стайна температура. Добавете краставицата, накълцания oba (японски босилек) и смлените сусам. Пригответе порция ориз както обикновено.

6. Охладете супата в хладилника за поне час. Охладете ориза си до стайна температура. И накрая, не забравяйте да охладите купичките си с ориз в хладилника.

Във време на дезинформация и твърде много информация качествената журналистика е по-важна от всякога.
Като се абонирате, можете да ни помогнете да разберем историята правилно.