Всички знаят, че бременните жени трябва да избягват рибата и определено не трябва да ядат сурова риба ... нали? Или поне мислех, че това е „даденост“, докато не започнах да обсъждам какво бихме могли да ядем със съпругата ми на следващата ни среща в големия дим. Е, оказа се, че трябва да имаме суши и че нямам мнение по въпроса.
Няма по-добра тема от бременността, за да преобладават приказките за стари съпруги и списъкът с различни храни, които можете и не можете да ядете, изглежда не само най-дългият, но и най-спорният, когато става въпрос за трансграничната битка кой е „Здравият разум“ трябваше да надделее. Макар че е трудно да се докажат приказките на повечето съпруги, както правилни, така и грешни, но предположих, че нещо толкова важно като храната трябва да има „правилен“ отговор.
Това е петата част от поредицата за личния ми опит от бременността в Япония. Въпреки че се надявам, че наблюденията имат стойност за gaijin от двата пола, аз умишлено пиша тази поредица от моята собствена перспектива - баща Gaijin/японска майка. (Може да искате да прочетете първата, втората, третата и четвъртата вноска, преди да продължите да четете. И съжалявам за онези, които очакват бащата, които се чудеха какво се е случило със сериала - ще разберете какво причини внезапното затъмнение за мен, веднага след детето ви се ражда!)
Както споменах в част втора, двамата със съпругата ми се опитахме да направим нашите изследвания за бременността както на английски, така и на японски, за да избегнем пристрастия към едната култура спрямо другата. Може би най-голямото противоречие, което забелязах между двете банки знания, беше как се третира рибата. Докато всяка английска книга (и уебсайт) има многобройни предупреждения, изброени в поне 2-3 различни глави от книгата, които ви казват, че трябва да намалите приема на мазна риба (пример), японските книги като правило активно насърчават бременните майки да ядат като много риба, колкото могат. За да бъде нещата още по-лоши, нито една от страните в дебата не пише нещо, което не е вярно. Просто обосновката, използвана от всяка култура, е толкова различна, че на един марсианец ще бъде простено да мисли, че може би се отнася до съвсем различни видове.
И така, как може да няма дезинформация, ако и двете страни спорят по противоположни точки, ще попитате? Вместо да лъжат, изглежда, че повечето автори възприемат подхода, че „просто е най-добре“ и (почти винаги) не пропускат да споменат някои ключови факти за рибата/морските дарове, когато описват какво едностранно трябва да правят читателите. Типичната английска книга говори за високите нива на живак, открити в много риби, особено риба тон, които могат да повлияят сериозно на нервното развитие на вашия плод, ако се погълнат в излишък. От друга страна, японските книги се фокусират върху здравословните свойства на рибите, особено синята риба и препоръчват редовно да ядете риба, за да увеличите приема на DHA и други Омега 3 и 6 мастни киселини. В действителност - макар и противоречиви - и двамата са правилни.
Така че това ме отвежда до следващия ми въпрос. Защо никога не чуваме и двете страни на историята? Предполагам, че в английските книги авторите просто се опират на консервативната страна и препоръчват нещо, което не е лесно да се измери. Кой иска да поеме риска да бъде съден от бременна майка, която погрешно е изтълкувала вашите препоръки? Със сигурност има ли ограничение до каква степен трябва да им бъде позволено да играят на нашия страх? От друга страна, не е изненадващо, че японците, които са сред най-дълго живеещите, най-големите консуматори на риба в света, не са твърде притеснени от страничните ефекти на прекомерната консумация на риба. Или са? Е, оказва се, че японското правителство е (добре за тях!). Въпреки че рядко се споменава в японски книги за бременността, MHLW (H 労 働 省) всъщност обяви препоръки за бременни жени да намалят приема на различни видове риби от страх от отравяне с живак. Колко пъти сте били шокирани да чуете от добре образовани японски приятели, че те не са предполагали, че консумацията на риба тон може да бъде опасна за нероденото им бебе?
Това се свежда до факта, че твърде много книги за бременността на японски са предназначени да се продават. Предполага се, че са забавни, лесни за четене и почти винаги се „редактират“ от издател на списание, вместо да бъдат „автори“ от медицински специалист. Като се има предвид, че да си бременна майка в Япония е достатъчно стресиращо, когато мъжът ти прави извънреден труд до средата на нощта, последното нещо, което една бременна майка иска е да прочете, че дори не може да яде риба. Половината от маговете там ще фокусират страници върху страници с рибни рецепти.
Струва си да покажете на японския си съпруг „L ’s 含有 す る 魚 介 類 等 の 摂 食 に 関 す る 注意 事項“ ((Превод: Предупреждение за прием на морски дарове, съдържащи живак), тъй като тя вероятно няма да го открие сама, освен ако не чете учебник по хранене на университетско ниво. Той беше обявен за първи път през 2003 г. и актуализиран отново в края на 2005 г., за да удвои броя на рибите, които потенциално биха могли да имат високи нива на етил живак. Министерството редовно актуализира официалния си сайт и има доста добри ЧЗВ относно насоките, озаглавени: 魚 介 類 等 に 含 ま れ る 水銀 に つ い て (Превод: Бележка за нивата на живак в морски дарове). Последните им усилия за публикуване на насоките са в този PDF, наречен 「こ れ か ら マ マ に な る あ な た へ お 魚 に つ い て 知 っ て お い て ほ し い こ と」 (Превод: Послание за всички бъдещи майки - Няколко неща, които трябва да знаете за рибите (намерени на страницата на MHLW тук).
Преди да вляза в подробностите, трябва да ми простите за възпроизвеждането на първия абзац тук:
魚 介 類 (ク ジ ラ, イ ル カ を 含 む) は, 良 質 な た ん ぱ く 質 や, 血管 障害 の 予 防 や ア レ ル ギ ー 反 応 を 抑制 す る 作用 が あ る DHA (ド コ サ ヘ キ サ エ ン 酸), ЕРА (エ イ コ サ ペ ン タ エ ン 酸) を 多 く 含 み, ま た カ ル シ ウ ム な ど 栄 養 素 の摂 取 源 で 、 健康 的 な 食 生活 を 営 む 上 で 重要 な 食材 で す。
Превод: Морските дарове (включително китове и делфини) са добър източник на добри протеини, DHA (за който е известно, че намалява алергиите и съдовите увреждания) и EPA. Той е богат на калций и други хранителни вещества и затова е съществен елемент от всеки здравословен начин на живот.
Сигурен. Чувам те. Написаното е напълно правилно и книгите на английски трябва по-често да напомнят на читателите си за това. Но наистина ли трябваше да се позовават на китове и делфини още в първото изречение? Както и да е, след това силно застъпване на отварянето на рибата, документът продължава да препоръчва намален прием на различни риби по време на бременност. Струва си да сканирате списъка по-долу, тъй като видът риба, който виждате в японски супермаркет, е напълно различен от този, който ще видите в други части на света. Най-големият недостатък на поръчката на английска книга на amazon.com е, че всички нейни примери ще са за риби, които намирате в американските супермаркети. Сигурен съм, че ще се съгласите, че в списъка на Япония има поне няколко елемента, които не са в списъка на САЩ и обратно:
Не повече от две порции от 80 грама на седмица:
- キ ダ イ (морски плащ)
- マ カ ジ キ (Раиран Марлин)
- ユ メ カ サ ゴ (Rockfish)
- ミ ナ ミ マ グ ロ (イ ン ド マ グ ロ) (Южен червен тон)
- ヨ シ キ リ ザ メ (Синя акула)
- イ シ イ ル カ (Dall’s Porpoise)
Не повече от една порция от 80 g седмично по време на бременност:
- キ ン メ ダ イ (Splendid Alfonsino)
- ツ チ ク ジ ラ (Beird Beated Whale)
- メ カ ジ キ (риба меч)
- ク ロ マ グ ロ (本 マ グ ロ) (червен тон)
- メ バ チ (メ バ チ マ グ ロ) (риба тон с голямо око)
- エ ッ チ ュ ウ バ イ ガ イ (фино-стриатен Buccinum) - по-известен като 白 梅貝 (シ ロ バ イ ガ イ)
- マ ッ コ ウ ク ジ ラ (Кашалот)
Не повече от една порция от 80 g на две седмици:
- コ ビ レ ゴ ン ド ウ (пилот с къси ребра)
Не повече от една порция от 80 g на всеки два месеца:
- バ ン ド ウ イ ル カ (делфин)
Интересното е, че когато първата версия на тези насоки беше пусната през 2003 г., списъкът беше само наполовина по-дълъг и не се отнасяше за никакви видове риба тон. Като общо правило на Запад хората се насърчават да не ядат големи пелагични риби като риба тон, акула и меч. Предполагам, че новият японски списък съвпада сравнително добре със западните препоръки, но бих искал да чуя истински история защо рибата тон не е била в оригиналната версия и как е станала включена). Тъй като фокусът в тази статия е върху здравето и бременността в Япония, моля, насочете коментарите си относно храненето на китове и делфини към нашата специална тема тук. За или против китолова, японските насоки са завладяващ поглед към японското общество, когато смятате, че MHLW всъщност са се постарали да посочат, че китовете Minke (тези, за които японците правят най-много „изследвания“) са безопасни да се хранят по време на бременност, тъй като имат ниски нива на етил живак. (Можете да видите правителствения списък на официалните нива на живак по риби тук за повече подробности).
Докато съм на това, позволете ми накратко да изброя другите рискове, че повечето шапки от калай от фолио, носещи английски книги (и без японски книги), ще ви накарат да се притеснявате всеки път, когато видите риба в чинията на жена си. Повечето препратки към отравяне най-малкото ще доведат до гастроентерит, който е опасен, тъй като може да причини дехидратация от повръщане и диария (Източник: „Какво да ядем, когато очаквате“).
● Някои риби, уловени в езера и реки, са с високо съдържание на диоксини и ПХБ (напр. Синя риба, езерна пъстърва). Това за пореден път изглежда е специфичен за САЩ въпрос, основан на изследвания на американски езера и реки. Не знам достатъчно за японските устия, но ако случайно живеете в близост или до Йокайчи (四日 市), или до Минамата (水 d), вероятно бих избегнал колкото е възможно повече от местния улов като предпазна мярка.
● Суровите миди (ако са замърсени) могат да причинят хепатит-А, холера или гастроентерит.
● Някои риби, които се намират в топли тропически води (напр. Лаврак, групер (сладък!) И Червеник) могат да бъдат причина за отравяне с Ciguatera. Рискът е особено висок, когато има „червен прилив“ (бързо увеличаване на количеството цъфтящи водорасли в океана). (повече информация). Не си мислете, че само защото живеете в Япония, това не е свързано. Тъй като Япония внася много от своята риба, струва си да се опитате да разберете къде е била уловена вашата риба.
● Ако не охладите (или не замразите) рибата си веднага след като я уловите, нормалните бактерии могат да създадат големи количества токсин, който да причини отравяне със Scombroid. Туна и Махи-Махи са два примера за често срещани виновници.
● Ако не съм написал достатъчно, за да ви направя напълно параноик ... Докато сме на тема: суровото месо (особено свинско, агнешко и еленско месо) може да съдържа „Toxoplasma Gondii“, което може да заслепи плода или да увреди нервната му система и може причиняват шизофрения (повече подробности). И меките сирена могат да имат Listeria, а суровите яйца - салмонела. (Това трябва да е записът за най-много връзки в Уикипедия в един абзац!)
Голяма част от тези притеснения са насочени към консумацията на сурови морски дарове. Японските бременни жени ядат сурова риба в продължение на векове без никакви проблеми (Точно както никога не бихте чули лекар в Тайланд или Индия да съветва бременните майки да не ядат пикантни храни!). Защо? Мога да измисля поне две добри причини. (1) Те са свикнали. Всичко, което ядете редовно, едва ли ще бъде шок за вашата система, ако го консумирате, докато сте бременна. Може би по-важното е, че (2) японската мрежа за дистрибуция на храни е създадена специално за обслужване на сурова риба. Тъй като на Запад няма толкова много консумация на сурова риба, обикновено рибите се третират по-грубо от супермаркетите и дистрибуторите.
В края на деня, ако клиентът ще запържи дълбоко рибата, тогава кой наистина се интересува от колко време тя стои навън, размразявайки се под слънцето. Никога няма да се измъкнете с това в супермаркет в Япония. Всъщност яйцата са чудесен пример. Сравнявали ли сте някога дължината на яйцето, използвано от фурмите в Япония, с тези на Запад? Яйцата на Запад обикновено са „полезни за консумация“ поне един месец по-дълго от японските яйца. Защо? Тъй като много японски яйца ще се консумират сурови и супермаркетите не могат да поемат риска салмонела и други зловещи да им намерят път. Ако имате приятели в японската търговия в супермаркети, много интересна тема за разговор е да ги попитате как се отнасят с яйцата си (в сравнение с Walmart на Запад).
Бременните жени (и техните параноични съпрузи) трябва да бъдат представени с двете страни на историята и да им бъде предоставена достатъчно информация, за да изберат себе си. За съжаление има много малко книги или уебсайтове, които го правят (на двата езика). Най-доброто, което открих досега, е Фондът за защита на околната среда. Не забравяйте да изтеглите джобния им селектор за морски дарове (тук), който има брилянтна диаграма, която ви казва кои риби са с високо съдържание на мастни киселини, които вероятно са с високо съдържание на живак и следователно кои са най-разумните елементи за вашата маса за вечеря. Разпечатайте копие и го съхранявайте в портфейла си, за да ви бъде удобно, когато пазарувате. Късмет!
13 мисли за „Забременяване в Япония - пета част: Нещо причудливо за нивата на живак?“
Не по темата, но от моя пряк опит бременните майки (и болните хора) в Тайланд се съветват да не ядат пикантна храна.