Писател - руско-еврейска храна, история, имиграция
Това е последната от публикациите ми в документалната прожекция на Refusenik. Проследяване на по-ранните публикации: Част 1: Определяне на моменти; Част 2: Спасителите и спасените; и част 3: Ние не бяхме всички отказници.
За да ви даде представа как се е случило това малко съветско събитие за вечеря, то наистина започна като прищявка, по подобие на „Какъв страхотен документален филм, и повече съветски евреи трябва да го видят. Ооо, би трябвало да имам дискусия и да го заснема, а това не би ли било добре? И хей, тогава трябва да имаме вечеря на съветска тематика след това. Защото това не би ли било още по-спретнато? " Достатъчно е да се каже, че се превърна в производство. От епични пропорции. (Знам, изненадан ли е някой друг освен мен?). Най-вече готвенето, което отне няколко дни. Руската храна отнема много време. Не бих могъл да го направя без помощта на семейството ми, особено на майка ми и брат ми. Помислете за това, че интернетът им извиква за цялата им упорита работа.
Ако в момента в главата ви плуват изображения на блини и хайвер, тогава трябва да вземете остър десен изход от Царска Русия и горната кора на Кремъл и да се насочите към Съветска Русия от 70-те години, изпълнена със сив бетон и дълга редици от бабушки, които чакат хляб. Помислете за страшни неща като холодец - това е желирано говеждо за останалия свят, на което тайно наистина се наслаждавам - и „риба в аспик“ - по-желирани храни, но този път риба. Други акценти на вечерята включват „херинга в кожено палто“, която е херинга, покрита със слой нарязан лук, след това настърган картоф, след това натрошено цвекло, след това смес от заквасена сметана и майонеза. Какво, устата ти не напоява? Добре дошли в Съветска Русия.
(Ако сте озадачени от контраста между очарованието на holodetz и красивия порцелан, бъдете сигурни, hoi-polloi не е ял от подобна фина кухня. Китай е направен от фабриката на Ломоносов в Санкт Петербург, която е създадена през 1744 г. от императрица Елизабет. Родителите ми са управлявали бизнес за внос, продавайки го из Канада, така че имаме навика да го използваме ежедневно.)
Реалността е, че дори вещите, които сервирахме, не бяха непременно ядени ежедневно от Съветите. Всяко имигрантско семейство се придържа към различни традиции. Някои хора продължават да ядат пелмени (руската версия на перогиите), докато други ядат винегрет или пият квас (ферментирала сода, приготвена от хляб; кока-кола е полезно да донесе „автентична“ версия в САЩ сега) почти всеки ден. Имаше много шеги и коментари за колбасите.
В семейството ми отдавна отпаднахме от навика да ядем много съветска/руска храна, най-вече, за да сме в крак с любовта на майка ми към готвенето и експериментите в кухнята. Така че някои от тези храни бяха нови за мен. Други се чувстваха специални, защото не ги ядем често. Това обаче беше проблем, тъй като не знаехме точно кои хранителни традиции спазва всеки от нашите гости през десетилетията. Най-доброто, на което можехме да се надяваме, беше, че ще има достатъчно разнообразие, че дори някои предмети да са обикновени за някои гости, всеки щеше да види поне един специален предмет, който предизвикваше чувство на носталгия и спомен за съветското им минало. И ако всичко друго се провали, имаше много водка.
Тъй като някои храни отпадат, други се включват в ежедневната маса, където в крайна сметка се навъртат някъде между руската и северноамериканската кухня. Семейството ми не яде изрично руска храна, но продължаваме да ядем много херинга, например, която често сервираме на партита. Просто ние вече не го мислим като руски, а като „нашата“ храна. Може би това се дължи на факта, че семейството ми не се е придържало към силна руска/съветска идентичност. Ние дори говорим английски помежду си.
Започнахме с дълъг списък с предмети - колекция от спомени от родителите ми, задължителни партита от майка ми и любими от детството и неясни спомени от брат ми и аз. Извадихме и книгата „Русия“ от поредицата „Кулинария“, което е чудесно общо въведение към руската и съветската храна. Ето с какво се озовахме (по-голямата част от снимката на снимката отгоре):
- Риба в Аспик (риба и желе и красиво формоване)
- Холодец (трябва да отбележа, че традиционно има и свинско вещество, но по очевидни причини го изпускаме)
- Херинга в кожух (виж по-горе)
- Туршии и мариновани домати
- Винегрет (салата на цвекло)
- Гъби в заквасена сметана (руснаците обичат гъбите си)
- Мариновани гъби (направени от Игор)
- Зелен пирог (квадратна баница с тесто, подобно на хляб, вместо тесто за сладкиши)
- Салата Оливие (картофена салата с малко месо, кисели краставички, грах, яйца)
- Pashtyet (пастет всъщност, но губи френското си родословие, когато се превежда на руски и се сервира в купа)
- Език (голямо, варено парче крава ...)
- Lamb Plov (оризов пилаф, който технически е узбекско ястие)
- Наполеон (слоен сладкиш, адаптиран от френската версия)
Що се отнася до онази носталгия по наденица? Това е забавна ирония за това, че имате малко в живота, тъй като сте склонни да оценявате по-добре това, което имате. В Съветския съюз успехът да вземе малко оскъдна порция риба или месо беше тържествен повод. На него се радваше като на нищо друго, тъй като в живота на никого. И така, рефренът около масата се превърна в лека носталгия и леко съжаление, че след всичките тези години и въпреки всички истории за успех, събрани на тази маса, никой от него никога няма да вкуси толкова добре, колкото обикновената наденица стара държава. Това не е да бляскаш бедността или недостига, а просто, че когато имаш повече, го оценяваш по различен начин.
За тези от вас, които четат, които също са от имигрантски семейства, бих искал да чуя за това как вашите хранителни навици са се променили с течение на времето. Склонни сме да прославяме имигрантската или етническата кухня и да приемаме, че всички имигрантски семейства са еднакви в своето твърдо придържане към домашните храни. Може би реалността е по-плавно преживяване, тъй като хората се адаптират към нови храни, изпробват нещата, променят вкуса си и т.н. Може би това е свързано с това колко силна е идентичността, която хората поддържат от родната страна.
Бих се радвал да чуя повече за това. Моля, позвънете с коментари!
- Свинска наденица, прясна, варена Хранителни факти и калории
- Бъбречна храна за котки с бъбречна болест Само натурален домашен любимец
- Оксана Мхитарян - най-малката талия в Русия - руски личности
- Бавно готварска пилешка гърда със сос - вечеря в зоопарка
- Кльощави шоколадови тарталети (само по 80 калории!) - Хранене на стотинка