Опитвах се да го намеря някъде, но нямаше късмет. На испански се нарича „Sindrome de afectación general“. Googling "Синдром на обща привързаност изглежда не дава нищо. Благодаря!
Споделете връзката
кахексия? прилича ли на хората, които имат хронично заболяване и отпадъци?
редактиране: upvotes? да! сега само ако някога съм знаел отговора на един въпрос от жител или присъстваща въздишка
ДА. Благодаря ти. Очевидно това е "Синдром на загуба" на английски.
О, боже, как ми се иска да мога да отида в английско медицинско училище.
Съгласен съм, чувам „пилеене“ по подовете, но кахексията е друга опция.
хаха радвам се да помогна:). да, винаги съм го наричал кахексия.
На испански кахексия е "какексия". Ходих и в медицинско училище на испански и никога не съм чувал термина, който използвате.
Също така, не съм чувал за срока на ОП.
Беше ли в латинска Америка? Предполагам, че използваме катексия и в Испания, но още нямах класа по темата. Питах, защото го подготвях предварително и единственият термин в организатора на класа беше това.
- Ново проучване разкрива, че английският чай за закуска засилва метаболизма и подпомага отслабването - но има
- Стафиди за отслабване Как стафидите помагат при отслабване - Lifealth English DailyHunt
- Не анорексия, а; s проблем с щитовидната жлеза Актрисата споделя снимка на драматично отслабване
- Текстови съобщения и кратки телефонни обаждания за отслабване при наднормено тегло и затлъстяване на английски и
- Reddit - ask_transgender - Транс загуба на тегло