Не „отхапвайте повече, отколкото можете да дъвчете“
Понастоящем няма наличен медиен източник
Сега е време за Думи и техните истории - програма от VOA Learning English.
Всяка седмица разказваме историята на думите и изразите, използвани в американския английски. Някои са стари. Някои са нови. Заедно те формират живия и винаги променящ се език на американския народ.
Да се каже, че езикът е „жив“ е a фигура на речта. Езиците винаги се променят. И така, казваме, че живеят. Това не означава, че езикът се нуждае от въздух за дишане и храна за ядене.
Но ти и аз го правим!
А храненето включва няколко действия: хапане, дъвчене и преглъщане.
Сега, понякога когато сме гладни, може да ядем твърде бързо или твърде много. Всъщност можем, отхапайте повече, отколкото можем да дъвчем.
Отхапваме голяма и след това трудно разграждаме или поглъщаме храната. Това може да доведе до наистина неприятно усещане. Изяли сме повече, отколкото тялото ни може да поеме наведнъж. Резултатът не е добър. Може да ни стане лошо.
Е, същото може да се случи и в други ситуации освен хранене. С много неща можете метафорично отхапайте повече, отколкото можете да дъвчете.
Изразът „отхапване повече, отколкото можете да дъвчете“ означава да поемете твърде много. Вие се съгласявате да правите повече, отколкото всъщност можете.
Мисля, че е безопасно да се каже, че всички сме били там.
Например наистина искате да направите нещо или искате да докажете нещо на себе си или на другите. И така, вие приемате отговорност за даден проект.
Какъв е проблемът там, може да попитате?
Е, проектът може да е твърде труден или сложен за един човек. Но вие си мислите, че можете да го направите сами.
Ти, приятелю, току-що отхапа повече, отколкото можеш да дъвчеш.
Имаме други термини и изрази, които означават едно и също нещо. Бихте могли да кажете, че сте поели повече от вас изгоден за. Поели сте твърде много. Вие сте се преразширили.
Друг чудесен израз, който означава същото, е този: Имаш разпръснете се твърде тънко. Това е визуално много интересно. Ако можете да си представите, че ви дърпат в различни посоки, докато не ставате все по-слаби и по-слаби и по-слаби.
Някои езикови експерти казват, че изразът „отхапваш повече, отколкото можеш да дъвчеш“ е използван през 19 век. По това време някои хора дъвчеха тютюневи листа. Когато им се предлага тютюн, някои хора ще хапят голяма хапка - парче, много по-голямо, отколкото биха могли да дъвчат!
Това може да е или не произход. Но във всеки случай, когато някой отхапе повече, отколкото може да сдъвче, те обещават на себе си или на други да вършат работа, която не могат да завършат.
Когато използвате този израз, причината, поради която не можете да завършите проекта, не е важна. Може би вече сте участвали в твърде много други неща. Може би не сте имали уменията да завършите задачата. Или може би сте подценили времето, необходимо за завършване на работата. Каквато и да е причината, тя не го е направила!
Добре, сега нека чуем двама приятели да използват този израз.
Стив и Майкъл са съквартиранти. Стив готви в апартамента им на първия етаж, докато тича надолу до пералното помещение и пише научен труд. Майкъл гледа като своя стресирана съквартирант тича напред-назад от една работа на друга. Накрая той задава въпрос на Стив.
Стив, какво става? Цяла сутрин ходите нон-стоп! И защо тичаш напред-назад към пране стая на всеки 20 минути? Нямате толкова много дрехи!
Доброволно се изправих за пране на възрастни хора в сградата. Знаете ли, те не могат да стигнат до приземния етаж от асансьор счупи.
И готвенето?
Ох това. Обещах да направя лакомства за рождения ден на Сара този уикенд.
Това е толкова мило от твоя страна. Но това не трябва да ви кара да се стресирате. Обичате да печете бисквитки.
Правя го! Но с празниците зад ъгъла, аз също съм много зает на работа. Плюс това, моята изследователска работа за онзи онлайн клас на поезия трябва да бъде направена за три дни. Аз съм заблатен!
Отхапали сте повече, отколкото можете да дъвчете ... отново! Кога ще научите? Има само толкова часове на ден. Просто не можете да направите всичко.
Знам. Просто наистина ми е трудно да кажа „не“.
Тук, практика с мен. Ще ви помоля да ми направите a услуга и трябва да отговорите „не“. добре?
Хей, Стив, ако имаш време утре, имам нужда от помощ за боядисване на спалнята ми. Какво казваш?
Стив? Просто кажи не!
И това е цялото време, което разполагаме с тези думи и техните истории. Но се присъединете към нас отново следващата седмица, когато разследваме историята зад друга дума или израз.
До следващия път ... аз съм Анна Матео!
Ибрахим Онафеко написа тази история. Редактори бяха Ана Матео и Джордж Гроу. Песента в края е Сузи Куатро, която пее „Аз отхапах повече, отколкото можех да дъвча“.
Думи в тази история
фигура на речта - n фраза или израз, който използва думи по образен начин, а не по обикновен или буквален начин
метафорично - adv. със значение, което е различно от основното или буквалното значение и което изразява идея чрез използване на език, който обикновено описва нещо друго
да се пазариш за - фразеологичен глагол да очаквате или планирате (нещо)
визуална - прил. свързани с виждането или с очите визуално - adv.
стресирана - прил. тревожност, умора и раздразнителност поради твърде много работа или натиск
пране - н. дрехи, кърпи, чаршафи и др., които трябва да се перат или които са били изпрани
асансьор - н. машина, използвана за пренасяне на хора и вещи на различни нива в сграда
заблатен - v. Да накара (някой или нещо) да се справи с много голямо количество неща или хора едновременно - обикновено се използва като
практика - v. Да правиш нещо отново и отново, за да станеш по-добър в това
услуга - н. мил или полезен акт, който правите за някого