Понякога няма дума, която да обобщава чувство или състояние на съществуване, така че трябва да използваме фраза или описателно изречение. Един приятел попита във Facebook онзи ден защо няма дума за „онова чувство на носталгия и жадност, породено от края на лятото/началото на учебната година и хладните утринни есенни дни“. И тогава тя отбеляза, че ако има, вероятно ще е на немски.
Понякога другите езици имат една дума, която идеално обобщава понятието, особено що се отнася до храната или чувствата към храната. Ето чужди думи, съставени от Expedia, които англоезичните може да искат да започнат да използват.
Натмад
Стана традиционно по време на сватбени приеми, които приключват късно вечерта, булката и младоженецът да изпращат гостите си с лека закуска, преди да се отправят към дома. Нямаме нито дума за това, нито каквато и да е друга храна, сервирана в края на партито. Датчаните обаче го правят.
Утепилс
Ако имахме еквивалент за норвежките утепили, щях да го използвам добре. Когато описвам вино, понякога казвам нещо от рода на: „Това е виното, което искате да пиете, седнало на палубата на къщата си на плажа и наблюдаващо залеза над океана“. В Норвегия просто бих написал: „Вие ще искате да утепите това вино“.
Kalsarikännit
Обичам тази дума, защото е толкова вълнуваща. Понякога просто искате да сте напълно сами и да се чувствате удобно, докато седите на дивана си, пиейки едно или две питиета. Очевидно финландците правят това достатъчно в бельото си, че са измислили дума за това. Направете го от фланелен пижамен панталон и тениска, а аз вече съм го правил напълно.
Собремеса
Когато правите това у дома, това е прекрасно. Когато правите това в ресторант, поне в американски ресторант, може да получите мръсни погледи от вашия сървър, защото те или искат да обърнат масата, или да се приберат у дома. Концепцията да отделите време, за да продължите да разговаряте и общувате с другите на масата, дори когато сте приключили с яденето, е привлекателна. Испанците също трябва да го харесат, защото имат конкретна дума за него.
Мадарлата
Това е малко необичайно. Опаковането на пикник, но не яденето на храна, толкова ли е често срещано в Унгария, че се нуждаят от дума за това? Ако тази рисунка е точна, те не пренебрегват виното си. Може би това е една дума, за която не се нуждаем от точен превод на английски, защото не мисля, че това е нещо, което правим.
Engili
Семейството ми можеше да използва тази дума, когато баба ми беше жива. Баща ми винаги купуваше кутии шоколадови бонбони, които можехме да ядем, когато се събудихме на Коледа сутринта. Баба ми изваждаше малки хапки от дъното на парче. Ако не й хареса това, което видя, щеше да смаже шоколадовото покритие отново и да го върне в кутията! В Южна Индия тези шоколадови бонбони щяха да бъдат инжили, бонбони, които бяха осквернени.
Шемомечама
Може би нямаме точен превод на грузинската дума shemomechama, но със сигурност извиква мисли за Деня на благодарността, нали? "Предай този тиквен пай. Ще го хемомечама, въпреки че панталоните ми са на път да се отворят!"
Кумърспек
Те изяждат чувствата си и в Германия, а? Разбрах. През живота си съм имал сладолед за мъка, фъстъчено масло и дори кутии за скръб Cap'n Crunch.
За каква концепция за храна/хранене бихте искали да намерите една дума? Ето едно: актът да отидете в кухнята, да потърсите нещо за ядене, въпреки че всъщност не сте гладни, да не намерите нищо привлекателно, да напуснете кухнята и след това да се върнете в кухнята само няколко минути по-късно, за да започнете процеса. отново. Някой език има ли дума за това?