Мамят за поръчка на италиански
Ако все още не сте си хапнали през Италия, помислете за съвета на някой, който е. Италианската храна варира драстично в различните региони, но можете да бъдете спокойни, че където и да отидете, ще намерите тестени изделия, вино, еспресо и желато.
Предлагам обаче да излезете от вашата кулинарна зона на комфорт, за да опитате всичко (или почти всичко), което страната може да предложи. Ето ръководство за основите. Когато не успее, най-добре е да поръчате това, което има човекът до вас - „prendo quello che ha preso lui.“
В кафенето
- Кафе - еспресо
- Капучино - напитка за закуска, която не се поръчва след обяд или вечеря
- Macchiato - еспресо, „оцветено“ с млечна пяна
- Caffè shakerato - еспресо, разклатено върху лед, образуващо пенливо лятно лакомство
- Caffè corretto - еспресо, „коригирано“ с алкохол, често грапа
- Грапа - дестилат от гроздови джибри, остатъците от винопроизводството
- Caffè americano - еспресо, сервирано в чаша за капучино с гореща вода отстрани, за да не бъде объркано с…
- Un americano - аперитив на Campari, сладък вермут и газирана сода
- Cornetto - италиански кроасан, наричан още „бриош“ в Северна Италия
- Succo di frutta - плодов сок
- Spremuta d’arancia - прясно изцеден портокалов сок
- Un bicchiere d’acqua - чаша вода
В пицарията
- Пица - плоска питка, често кръгла форма, печена със или без гарнитура
- Моцарела - сирене от краве мляко, приготвено чрез издърпване или разтягане на топлата извара
- Mozzarella di bufala - моцарела, направена с биволско мляко
- Помодоро фреска - пресен домат
- Salsa di pomodoro - доматен сос
- Базилико - босилек
- Оригано - риган
- Acciughe - аншоа
- Капери - каперси
- Ципол - лук
- Peperonicni - червен чилис, често изсушен и на люспи
- Пеперони - чушки
- Салам пиканте - пеперони или пикантни, сушени колбаси
- Salsiccia - наденица
- Ananas - ананас, недопустим италиански топинг за пица
- Вурстел - хотдог, проходим италиански топинг за пица
На джелатерията
- Fiordilatte - „цветето на млякото“, теоретично направено с най-добрата част от млякото, което означава сметана
- Пана - крем, направен без яйчен жълтък
- Крема - крем, направен с яйчен жълтък
- Cioccolato - шоколад
- Cioccolato fondente - тъмен шоколад
- Nocciola - лешник
- Gianduja - шоколадов лешник
- Bacio - също шоколадов лешник, но по-лесен за произнасяне
- Stracciatella - шоколадов чипс, но с шоколадови люспи, а не с парченца шоколад
- Фрагола - ягода
- Лампоне - малина
- Още - къпина
В панинотеката
- Панино - италиански сандвич
- Панини - повече от един италиански сандвич. Панини е множествено число.
В салумерията
- Прошуто ди Парма - изсушена със сол, сушена на въздух шунка, отлежала в или около Парма в продължение на месеци.
- Прошуто Сан Даниеле - изсушена със сол, сушена на въздух шунка от Сан Даниеле в района на Фриули в Североизточна Италия
- Speck - сушено сушено, пушено шунка от Северна Италия
- Копа (в Ломбардия и Емилия Романя) - сушен колбас от свински плешка
- Копа (в централна Италия) - сушен колбас, направен от свинска глава
- Finocchiona - сушен колбас с вкус на копър
- Guanciale - излекувано свински дрянка
- Панчета - свински корем, сушен, но непушен. Това е сланина с италиански акцент.
- Pancetta affumicata - пушена панчета
- Porchetta - печено плюнено прасе
Съставки/ястия, които да търсите
- Bottarga - изсушена със сол рибна игла често от Сардиния или Сицилия
- Брускандоли - хмелови издънки
- Foccacia di Recco - много тънък плосък хляб, пълен със сирене. Може би най-вкусното нещо, което вероятно ще ядете в Италия. Потърсете го в избрани части на Лигурийското крайбрежие.
- Frico - пържено сирене, сервирано във Фриули
- Гранита - сицилиански обръснат лед
- Маскарпоне - италианско крема сирене
- Moeche - раци с мека черупка от венецианската лагуна
- ‘Nduja - пикантна, намазваща се свинска наденица от Калабрия
- Ricci di mare - морски таралежи, сервирани сезонно в Пулия и Сицилия
- Фунги манатарки - гъби с голяма кафява капачка
- Tartufo nero - черен трюфел, открит целогодишно
- Tartufo bianco - бели трюфели, налични от края на есента до началото на зимата
Добре е да се знае
- Colazione - закуска
- Пранцо - обяд
- Сина - вечеря
- Merenda - закуска, обикновено приемлива само ако сте на възраст под десет години
- Пане - хляб
- Olio extra vergine di oliva - EVOO
- Формаджо - сирене
- Карне - месо
- Pesce - риба
- Поло - пиле
- Maiale - свинско месо
- Cinghiale - дива свиня
- Di stagione - през сезона
- Fuori stagione - извън сезона
- Andato мъж - изчезна
- Вино - вино
- Росо/биано - червено/бяло
- Vino della casa - домашно вино
- Vino della zona - вино, произведено наблизо
- Il conto - проверката
- Coperto - такса за обслужване, обикновено включена в чека
- Compreso - включен
- Escluso - изключен
- Un’altra grappa, per favore - друга грапа, моля
Дори по-добре да се знае
Буквално - познавам си пилето.
Какво означава - знам за какво говоря
- „Sei come il prezzemolo.“
Буквално - Вие сте като магданоз
Какво означава - изскачате навсякъде.
Буквално - Не действайте като салам.
Какво означава - Не бъди шунка, тъпак.
- „Non tutte le ciambelle riescono col buco.“
Буквално - Не всички понички излизат с дупка.
Какво означава - Нещата не винаги се получават според очакванията.
- „Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca.“
Буквално - Не можете да имате пълна бъчва за вино и пияна жена.
Какво означава - Не можете да си пиете тортата и да я ядете също.
Все още остава място в мозъка ви? Oui? Направете най-важните неща за храна и напитки на Français с 100 френски думи и фрази за храна/напитки.
- 11 красиви италиански думи и фрази, които просто не превеждат HuffPost Life
- 100 китайски думи и фрази FoodDrink - Food Republic
- 8 чужди хранителни думи английски няма
- Ръководство за различните видове суши от скумрия - Хранителна република
- 14 вкусни думи за всеки, който обича храната си психически конец