Великобритания тихо възлага някои операции на външни изпълнители

Серж Орлов, 62-годишен британец, обича да се противопоставя на това, което той нарича тиранията на Европейския съюз.

брекзит

Подобно на повечето привърженици на оттеглянето на страната му от блока, той иска Великобритания да нанесе стачка сама, напълно суверенна държава, необвързана от европейските правила за дреболии и преобладаващата държава на континента.

Но изправен пред мъчителна болка и привидно безкрайно чакане за смяна на коляното, Орлов временно отлага евроскептицизма си, за да се възползва от малко известната програма на Националната здравна служба и да скочи начело на линията - във Франция.

След като изчака една година само за възможността за смяна на коляното, от която се нуждаеше, той се обърна към болница Calais в Северна Франция, където след 10 дни се озова на операционната маса за тричасовата процедура. Той планира да замени второто си коляно след няколко седмици. Вкъщи му отне една година, за да получи писмо, което го информира кога може да се оперира.

„Чакането е просто нещастно“, каза той, описвайки как е бил транспортиран до пет британски болници в продължение на повече от осем месеца. Чакалните са "пълни с болни хора", каза той и добави бързо, като обяснение, "мога да бъда мръсен стар хитър."

Орлов, който има руско-италиански произход, е сред бързо нарастващия брой британски пациенти, които пресичат Ламанша, за да търсят медицинско лечение - предимно избираеми операции - във Франция.

Като се има предвид, че гласуването за Брекзит до голяма степен беше спечелено по силно емоционални въпроси около британския суверенитет и подвеждащо обещание от политиците, че напускането на блока ще освободи 350 милиона британски лири на седмица за финансиране на NHS, парадоксът на Великобритания, търсеща помощ от Франция, не се губи от френската болница, нито на Орлов.

„Намирам нещо доста иронично в това“, с готовност призна той. „Всъщност мисля, че е весело.“

След години на строги икономии, британският тромав NHS е под огромно напрежение, със сериозен недостиг на легла и медицински персонал, като всичко това води до изчакване на извънредни процедури, които да се разтеглят с месеци, а понякога и над една година.

Подобна е ситуацията в Ирландия в Ирландия, като броят на хората, които очакват амбулаторно лечение в държавните болници, надхвърля половин милион.

Данните, публикувани от Националния фонд за закупуване на лечение (NTPF), показват, че предстоящото амбулаторно лечение в Ирландия е 500 800 до края на февруари. Броят на онези, които очакват стационарно и дневно лечение за повече от една година, е 13 500.

Във Великобритания, за да се справи, през последната година NHS тихо възлага някои операции на три болници във Франция. Това е малко известно партньорство, тъй като NHS не желае да рекламира мерките, които е принудена да предприеме.

Но тъй като все повече хора се присъединяват към Орлов при пресичането на Ламанша - и с предсказуема, но особено тежка „зимна криза“ тази година, принуждаваща отмяната на десетки хиляди избираеми операции - слухът се разпространява.

Орлов е едва 15-ият пациент на болница в Кале по програмата, но е получил 450 запитвания от британски пациенти в продължение на шест седмици, след като преди това е бил изпратен по-малко от 10 месеца. С 500 легла и отделение за хирургия със заетост от 70 процента, болницата може да лекува до 200 пациенти с NHS годишно, казаха служители.

Орлов се учуди, че има просторна самостоятелна стая във френската болница, с прозорец, който гледа към зеленина, и телевизор, предлагащ BBC. Паркирането е безплатно, възкликна той няколко пъти. "И храната е доста добра", каза той като замисъл. „Трябва да кажа, че не съм против френската кухня.“

Болниците във Великобритания „са толкова стари, че трябва да са музеи“, каза той. "Шокиращо е какво се случва."

Споразумението за аутсорсинг на NHS England има технически малко общо с решението на Великобритания преди близо две години да напусне Европейския съюз. По-скоро има повече общо с безбройните начини, по които страните в Европа са свързани, но които често се игнорират в публичните дискусии за отношенията на Великобритания с Европа.

„Да се ​​надяваме, че преговорите няма да се ускорят твърде бързо, искам да направя това първо, а в идеалния случай второто“, добави Орлов, наполовина сериозно, позовавайки се на преговорите за условията на отпътуването на Великобритания.

Той помоли да не му казват на хирурга, че е гласувал за Брекзит - все още. „Щастлив съм да му кажа, когато приключи с изрязването ми, но със сигурност не предварително“, прошепна той. „Имам второто коляно.“

(„О, ла ла“, Мартин Трелкат, директор на болница „Кале“, изпъшка с отвратително възмущение, когато чу, че има поддръжник на Брекзит. „Време е за ново гласуване“, шегува се той.)

Великобритания има около 340 легла на 100 000 жители в сравнение с ЕС. средно 515, според Евростат, европейската агенция за статистика. Франция има 706 легла на всеки 100 000 души, а Германия 813. Само три държави - Ирландия, Дания и Швеция - имат по-ниски нива на налични легла от Великобритания.

Великобритания харчи почти 8% от брутния си вътрешен продукт за здравеопазване, малко по-малко от Франция и Германия, а делът се очаква да падне до около 6,8% до 2020 г., според Службата за бюджетна отговорност.

Оценките на King’s Fund, организация, която изследва британската здравна система, предполагат, че финансирането на NHS England е с поне 4,6 милиарда евро под необходимото тази година и че недостигът ще нарасне до около 24 милиарда евро до 2023 година.

Хората са оставени на колички в коридори в сцени на хаос, които някои са оприличавали на „военни зони“

Но британският министър на здравеопазването Джеръми Хънт твърди, че натискът върху NHS се увеличава не поради липса на финансиране, а отчасти защото хората отиват в спешните кабинети, когато имат простудни настинки или други леки страдания.

Тази зима хората бяха оставени на колички в коридори, в сцени на хаос, които някои оприличаваха на „военни зони“. Пациентите в спешните отделения понякога чакаха до 12 часа, за да се лекуват. Ситуацията обикновено се развива всяка зима - до такава степен, че „зимната криза“ почти се превърна в ежегодна традиция. Но дори Хънт призна, че тази година е най-лошата и Британският Червен кръст обяви ситуацията за „хуманитарна криза“.

Миналия понеделник (12 март) има 714 пациенти в колички или в отделения, които очакват приемане в болнично легло в Ирландия - най-големият брой, регистриран някога.

NHS настоява, че партньорството за аутсорсинг е „изцяло свързано с избора на пациент“. Длъжностните лица отказаха коментар за тази статия, въпреки многократните искания.

Trelcat, директор на болницата в Кале, каза, че най-вероятното обяснение е, че британците са по-търпеливи от французите. „Не разбираме как можете да забавите толкова много операции, които карат много пациенти да страдат“, каза той. „Подмяна на коляното, която се отлага с една година - във Франция това просто не може да се случи. Тук отнема максимум един месец. "

Представители на болница Calais казаха, че на частни срещи служители на NHS са им казали, че искат да влязат в партньорство, тъй като много от болниците са стари, но имат малък шанс скоро да бъдат обновени или подобрени.

Забавянията са "знак за провал" на NHS, националната гордост на Великобритания, каза Trelcat. Ограничената публичност за сделката може да произтича от „смущение, което със сигурност идва от факта, че нашите болници са толкова надеждни“, добави той.

Служителите на NHS, които посетиха болница в Кале, вероятно „не бяха наясно с разликата между стандартна британска болница и стандартна френска болница“, продължи той.

Орлов предложи собствено обяснение за сдържаността на NHS, за да рекламира възможността за лечение в чужбина. "Не знам дали това е срив в комуникацията", каза той, "или защото NHS не харесва идеята да се разделите с твърдите пари и да ги донесете във Франция."