През 2010 г., два месеца след като предаде ръкописа си за „Roissya Vperde“ на издателя си, Олег Кашин беше приближен пред жилищната си сграда в Москва от мъж с букет цветя. Този мъж и съучастник продължиха да бият Кашин с лула, както и с юмруци и ботуши, и го оставиха да умре. Двама от мъжете (шофьор също е идентифициран) са обвинени в опит за убийство, но тези, които са поръчали нападението, по никакъв начин не са подведени под отговорност.
Кашин е изтъкнат журналист срещу истеблишмънта, който не се срамува да извика управляващите. Той определи човека, за когото смята, че е отговорен, но правителството на Владимир Путин го предпази от преследване.
Сега идва английският превод на книгата на Кашин. Прекръстен „Fardwor, Русия - фантастична история за живота при Путин“, това е оживено четиво, което въпреки това ще остави човек с тревожна картина на съвременния живот в тази проклета държава.
Сюжетът касае мъж на име Карпов, който привидно по прищявка се премества със съпругата си от техния дом в Москва в отдалечено селище в южната част на Русия. Той е открил чудотворен серум за растеж и е убеден, че ако им бъде дадено време за допълнителни експерименти, те ще забогатеят отвъд най-смелите си мечти. Той привлича вниманието на местните жители, най-вече на директора на местния научен институт, който се е заел с „нещо“, което може да й осигури сериозна държавна инвестиция. Първоначално Карпов отхвърля предложенията й за сътрудничество, но след няколко обезпокоителни злополуки се връща в института, точно когато показва представител на правителството и му разказва за чудесата, които те правят:
"И това", каза тя, жестикулирайки по посока на масите, старателно детайлизирани с магически маркери, показващи две залепени, Xeroxed снимки на някои видове птици - схема, която илюстрира как с правилния хранителен режим сойка може да се превърне в кукувица. "Сега не се изненадвайте, аз самият не бих повярвал, ако не беше работата на нашите учени. Всичко е много просто. Ние сме това, което ядем. Кукувицата яде тези, знаете, космати червеи. Сойка не не ги ям, но ако го принудим - вуаля! "
С еднократна инжекция прасенцата растат в свине в рамките на една седмица. Местните доставчици на месо са заинтригувани и вестта бързо се разпространява. Скоро на вратата на Карпов е джудже, което изисква серума. Това джудже се оказва по-малкият брат на олигарх, който досега е успял да задържи странния си брат в сянка. Когато се връща две седмици по-късно в Москва и се представя на брат си като напълно пораснал мъж, готов да участва в империята на семейството им, по-големият брат го убива.
Абсурдът се натрупва върху абсурда, но никой от тях не се приема за нещо друго, освен нещо естествено от всеки, който участва. В Русия съществува дълга традиция на този вид разказване на истории. От „Шинелът“ на Николай Гогол от предисъветско време до „Майстора и Маргарита“ на Михаил Булгаков и нататък писателите трябваше да се справят с безумието на своето общество чрез косвени или фабулистични средства. "Fardwor" не е приказка. Кашин основава историята си в ежедневната реалност. Карпов разбира, че съпругата му го е напуснала, защото го е разделила във Facebook; олигархът Кирил е определен за ръководител на организацията, натоварена с успеха на предстоящата Олимпиада в Сочи. Светът на книгата му не е толкова различен от този, който се вижда от прозорците на сънародниците му.
Малко неща в живота са по-живи, по-красиви и по-величествени от изображенията на космоса. За щастие, "Оцветяване на Вселената: Вътрешен поглед върху правенето на ефектни образи на Космоса" от Травис А. Ректор, Кимбърли Аркан и Меган Вацке представя всичко от мъглявини, супернови, далечни галактики.
Рядко има начин за възпроизвеждане на жаргон и разговорни думи на друг език. Докато „Fardwor, Russia“ е повече от адекватен превод, оригиналното руско заглавие - „Roissya Vperde“ - има добавения резонанс и звучи много като „Русия в Crapper“ (ако се използва език, подходящ за семейството). Въпреки това, книгата е весел и сърцераздирателен портрет на държава, чиито демони рядко правят паузи, измъчвайки нейното население, както авторът разбра още преди да бъде публикувана.
Дмитрий Самаров е художник и писател в Чикаго. Той е автор на "Hack: Stories From a Chicago Cab" и "Where to? A Hack Memoir."
"Fardwor, Русия!"
От Олег Кашин, преведено от Уил Евънс, Неспокойно, $ 14,99