doodle

Настоящият Doodle наблюдава руския лингвист, лексикограф, професор и автор Сергей Ожегов на 120-ия му рожден ден. Ожегов разпространи една от основните препратки към руските думи, „Справочникът на руския език“, която все още се поддържа като норма на руската семантика днес.

Сергей Иванович Ожегов е заченат на този ден през 1900 г. в западноруския град Каменное. Като млад младеж той мигрира със семейството си в Санкт Петербург, където продължава да търси инструкциите си за по-ниска степен. След ентусиазма си по семантика, Ожегов започва да организира „Обяснителен речник на руския език“, точно като препратка към думата, ангажирана с езиковия драматург Александър Островски, използван в неговата работа. След дипломирането си, Ожегов се отказа от уменията си като преподавател в колежа и премина през години, изостряйки първоначалните си мисли в шоустопъра си: „Справочник на думите на руския език“.

Доставена през 1949 г., основната версия на референтната дума съдържа 50 000 думи и веднага има ефект върху руските логофили. Не след дълго читателите започнаха да искат да бъдат включени много повече руски думи и изрази и задължителният Ожегов се опита да отговори на всяко искане. Той ръководи осем освежени издания през цялата си професия, а настоящите предавания на убедителната справка се развиват, за да включат някъде в диапазона от 80 000 думи!

Стивън Татъм е изключително плодовит писател. Той е написал няколко статии, есета, след това пише стихотворения, кратък разказ за вестникарски списания. Той е гениален автор, генерира креативни идеи за маркетингови умения. Интересите му са включени в статии и стихотворения. Татъм печели множество награди за отличното си писане.